[personal profile] ndrosen
I was looking at The Word Exchange: Anglo-Saxon Poems in Translation, and came across Alan Jenkins's translation of "Vainglory" into modern English. If I didn't know that the book had been published when "President Donald Trump" was a punchline, and that the poem itself was from a thousand years or so ago, I would think that the description of "vainglory's victim" had been based on you-know-who.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

ndrosen

August 2017

S M T W T F S
   1234 5
678 9 10 1112
1314151617 1819
20 21 2223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 23rd, 2017 10:06 am
Powered by Dreamwidth Studios